Bản dịch WordPress 5.6 (Development) đã hoàn thành.

Mình đã duyệt xong ~80 strings và dịch nốt số còn lại khoảng 50 strings nữa.

Lịch hỗ trợ cộng đồng quý 4/2020

Mặc dù đã là cuối tháng 11/2020, mình vẫn tạo topic để chúng ta chốt xem có những hỗ trợ nào cần thiết.

Các plugin cần dịch bổ sung:

  • WordPress bản mới nhất chưa được dịch và phát hành. Bản hiện tại trên vi.wordpress.org cũng đang quá cũ, bị thừa mấy theme không dùng nữa (có cách nào remove nó không @htdat)?
  • Bản dịch WooCommerce bị miss khá nhiều update, phần frontend bị dính text “Showing… of …” ở trang Shop/Archive đang là tiếng Anh nên các team tại VN đều phải dịch bổ sung. Cần cho lên phần này.

Xu hướng theme:

  • Hiện nay xu hướng theme có page speed cao đang lên ngôi và có trend. Mình có nên mở meetup tháng 12 về chủ đề này không @dinhtungdu @nguyenvanduocit? Đó có thể khơi gợi nhiều câu hỏi hay đấy.

Mời các bạn cho ý kiến thêm nhé.

Lịch hỗ trợ cộng đồng quý 3/2020

Để tiện cho việc trở lại hoạt động của cộng đồng, hàng quý hoặc hàng tháng mọi người bổ sung các kế hoạch dự kiến sẽ thực hiện ở đây cho team nhé. Chỉ tối đa 3 mục tiêu cụ thể cho từng người để mọi người đạt được nhanh hơn nhé.

Mở mục “Hỗ trợ”

Mở mục “Hỗ trợ”

Để mở rộng phần tài liệu Hướng dẫn dành cho người dùng WordPress, nhóm WP Việt Nam đã đề xuất và nhận được sự hỗ trợ của team WP giúp mở chuyên mục Hỗ trợ dành cho người dùng.

Địa chỉ có sẵn: https://vi.wordpress.org/support/

Chào mấy anh,

Em mới viết 1 plugin và đã dịch hết rồi. Mong được mấy anh chấp thuận bản dịch sang tiếng việt giúp em với ạ.
Em chân thành cảm ơn.
Link dịch: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/tinh-vay-ngan-hang-tra-gop/dev-readme/vi/default/
Link plugin: https://wordpress.org/plugins/tinh-vay-ngan-hang-tra-gop/

Kế hoạch live webinar dành cho sự kiện Meetup

Kế hoạch về tổ chức live stream/webinar cho meetup

Hiện tại do tình hình dịch bệnh nên team mình cần tính đến phương án live stream dạng meetup để mọi người tham dự cho chủ động.

Mình bàn ở đây để xem cách thức triển khai như thế nào.

@htdat có thể cho ý kiến về việc các group nước ngoài họ tổ chức như thế nào không? Mình có thấy bên Singapore họ mới làm meetup ngày hôm nay dạng webinar.

Nếu quá trình tổ chức diễn ra thì cần setup những gì? Mình có gợi ý một số ý tưởng dưới đây.

  • Hệ thống video meeting (mình prefer tài trợ, có thể là cài Jitsi lên VPS bật trong vòng 24 giờ, chi phí sẽ không tốn quá nhiều)
  • Chủ đề và cách thức triển khai speaker sẽ như thế nào? Vẫn như cũ, tức là có slider, chế độ presentation. Chủ đề thì tham khảo các group khác xung quanh và contact speaker đặt vấn đề.
  • Quy trình tổ chức và invite ra sao? Các thành viên đăng ký vào registration list, và nhận xác nhận tham gia qua email.

Mọi người cho ý kiến thêm nhé.

Thảo luận lịch trình tổ…

Thảo luận lịch trình tổ chức Meetup năm 2020

Mình có mấy vấn đề cần chuẩn bị cho năm 2020 để công việc tổ chức meetup được diễn ra chất lượng, đồng đều và thường xuyên hơn giữa các khu vực, nên thảo luận để xem sự tham gia của các bên như thế nào.

1. Về sắp xếp tổ chức Meetup

Mặc dù Meetup là tự nơi từng tổ chức, nhưng nên có quy ước để đảm bảo thời gian giãn cách giữa 2 lần meetup không quá lâu. Mình đề xuất các nhóm nên tổ chức meetup tối thiểu 2 tháng/lần, tức một năm diễn ra tối thiểu 6 lần. Nếu ít hơn thì mình nghĩ sự gắn kết cộng đồng khá thiếu và yếu.

2. Về sắp xếp nhân sự tổ chức Meetup

Hiện tại việc tổ chức có thể sẽ chỉ có 1-2 người thực hiện. Việc này cần điều chỉnh để chia ra mỗi người phụ trách một vài đầu việc để giảm tải cho mọi người. Nó giống như kiểu tình huống khẩn cấp (như cứu hỏa ấy), được tập huấn trước rồi thì diễn ra ai làm việc nấy, vừa đảm bảo mọi thứ suôn sẻ vừa khiến mỗi người không phải dành nhiều thời gian làm những việc khác.

Mình cho rằng các team mỗi khu vực nên phân công nhiệm vụ cụ thể cho thành viên trong nhóm, ta gọi là thành viên thường trực. Cụ thể hơn (làm cái gì, lúc nào, ai chịu trách nhiệm), mình sẽ phân tích và đưa ra một danh sách các đầu việc như vậy để làm mẫu trong thời gian đầu năm sau. Cái này rất hay vì tham khảo được từ bên WC Asia 2020 họ đang tổ chức như vậy.

3. Về triển khai WordCamp 2020 năm tới

Ban đầu thì mình nghĩ việc tổ chức cũng rất phức tạp, nhưng sau khi cân nhắc việc chúng ta đã quá lâu rồi chưa làm WordCamp (từ 2014), chưa kể đến việc các bên khác họ tổ chức thường xuyên, có khi 1-2 năm cũng làm, thì mình thấy là chúng ta cần đầu tư hơn vào năm tới để tổ chức 1 WordCamp.

Một tin vui nho nhỏ khác là có 1 bạn Lead Organizer từ WC Taiwan có thể sang định cư tại Hà Nội vào tháng 3 năm sau, nên bạn ấy cũng có hứa với mình là sẽ tham dự nhiệt tình để có thể giúp công tác tổ chức đạt chất lượng cao nhất.

Thời gian mình dự kiến hợp lý nhất: khoảng tháng 7-8.
Số lượng dự kiến: ~100 người.
Số lượng thành viên BTC + tình nguyện viên: (cần @rilwis @philiparthurmoore cho thêm thông tin từ lần 1).

Công tác chuẩn bị gồm những gì thì cần những người tổ chức lần 1 chia sẻ trong comment, mình chuẩn bị từ giờ dần đi thì mọi thứ sẽ dễ dàng hơn.

Tạm thời ta bàn mấy việc này nhân dịp kết thúc năm nay nhé.

Mọi người tag các bạn từ các khu vực vào dùm mình vào giúp ạ.

Cập nhật tháng 12 của team Dịch WordPress

  • Approve @themeansar trở thành author để tự dịch toàn bộ theme tại https://wordpress.org/themes/author/themeansar/
  • Gỡ quyền GTE với account @thachpham92@huynetbase
  • Set quyền với account @hannahha90 để dịch theo 1 số project
  • Set quyền cho account @lokiwp để dịch toàn bộ dự án

Hi,

A/C nào rảnh duyệt giúp em bản dịch Theme này với ạ. Đã dịch khá sát với Theme (vì em đã dùng, và cũng viết một số bài rất chi tiết về cách sử dụng Theme này).
Em có liên hệ với Theme Author, nhưng họ không duyệt được. À chưa từng đăng ở đây nên đăng thử ạ =)))
Link dịch: https://translate.wordpress.org/locale/vi/default/wp-themes/mh-magazine-lite
Em cảm ơn trước ạ.

Chào các bạn,

Mình bên Subiz và có một plugin trên WP: https://wordpress.org/plugins/subiz-live-chat/

Hiện tại mình đã dịch plugin của mình sang Tiếng Việt, nhưng chưa biết cách để được chấp nhận để hiện Tiếng Việt khi khách hàng vào https://vi.wordpress.org

Đây là phần dịch mình đã làm: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/subiz/dev-readme/vi/default?page=1

Mong các bạn hỗ trợ và hoặc chỉ cách. Xin trân thành cảm ơn!

Công Trần
Subiz