[In-progress] Rà soát lại các bản dịch dựa trên Style Guide và Glossary

Chúng ta sẽ kiểm soát tiến độ và phân công task này tại địa chỉ sau: https://goo.gl/3t2icN

Nhằm giúp mọi người dễ dàng review và tránh việc chồng chéo, nhiều người cùng dịch một từ, bạn có thể theo quy trình sau:

  • Điền thông tin về status trong quá trình review. Ví dụ khi bắt đầu dịch một từ, điền in-progres vào cột Status. Sau khi dịch xong điền done.
  • Ghi tên owner dịch từ đó vào cột Owner. Tốt nhất là tên profile trên wordpress.org.
  • Tiến hành dịch bằng cách click vào link ở cột Link for Translation. Đây là link đã được lọc sẵn các câu chứa từ cần dịch, giúp bạn bắt đầu nhanh chóng.

Ghi chú:

  • Glossary: https://translate.wordpress.org/locale/vi/default/glossary
  • Style Guide: https://vi.wordpress.org/style-guide-cho-dich-tieng-viet/

Cảm ơn @dinhtungdu chuẩn bị các thông tin này nhé.

Hoàn thành Glossary và Style Guide

Xin chào mọi người!

Sau một tuần thảo luận sôi nổi thì Glossary và Style Guide đầu tiên của WordPress tiếng Việt đã được hoàn thành. Hiện tại Glossary và Style Guide đã sẵn sàng phục vụ các dịch giả khi tham gia đóng góp bản dịch cho WordPress tiếng Việt:

  • Glossary: https://translate.wordpress.org/locale/vi/default/glossary
  • Style Guide: https://vi.wordpress.org/style-guide-cho-dich-tieng-viet/

Xin cảm ơn @rilwis, @htdat, @nguyenvanduocit, @dinhtungdu, Ha Luong, @tatthiennguyen, Tuấn Lê, Thùy Trang Nguyễn Thanh, Tịnh Nguyễn đã tham gia thảo luận và hoàn thiện Glossary.
Ps: Mình không có đầy đủ WordPress profile của tất cả, mọi người vui lòng comment để nhóm cập nhật lại credit nhé.

Đây là phiên bản đầu tiên chỉ dành cho những từ ưu tiên cao nên chắc chắn sẽ chưa đầy đủ. Trong quá trình sử dụng mọi người nếu gặp phải từ mới lặp lại nhiều lần hoặc dễ gây nhầm lẫn thì có thể thảo luận trên Slack hoặc thêm mới tại đây: https://goo.gl/CBXLTO

Việc tiếp theo của nhóm WordPress.org tiếng Việt cần làm chính là chỉnh sửa lại các bản dịch để thống nhất lại theo Glossary và Style Guide. Khối lượng công việc của việc này khá lớn nên rất mong mọi người cùng tham gia hoàn thiện.
Tình trạng của việc này sẽ được cập nhật thường xuyên ở comment hoặc link: https://github.com/wpvi/todos/issues/3.

Tất cả các công việc hiện tại của nhóm được đăng tải tại: https://github.com/wpvi/todos/issues. Nhóm khuyến khích mọi người tham gia đóng góp vào các công việc này hoặc đề xuất mục tiêu mới cho nhóm. Mọi ý kiến có thể gửi qua Slack, Github hoặc comment dưới chính bài viết này.

Mời góp ý cho Vietnamese Locale Glossary và Style Guide

Để tiến đến việc chuẩn hoá việc dịch WordPress và giúp đỡ translator dễ dàng tham gia đóng góp bản dịch hơn, nhóm WordPress.org Việt Nam vừa hoàn thành phiên bản đầu tiên của Glossary và Style Guide cho tiếng Việt tại đây:

Xin mời mọi người comment góp ý để giúp Glossary và Style guide hoàn chỉnh hơn nữa. Nhóm sẽ tiếp nhận comment góp ý của mọi người trong vòng muốn tuần kể từ hôm nay. Sau thời gian này, vào chủ nhật 19/03/2017, nếu không có gì thay đổi nhóm sẽ publish Glossary và Style guide này lên hệ thống của translate.wordpress.org.

Xin được cảm ơn mọi người đã đóng góp vào Glossary và Style guide này: @htdat, @dinhtungdu, @nguyenvanduocit@thanhppm.

Mục tiêu cho tháng 02 và đầu tháng 03 / 2017

Buổi họp theo kế hoạch vào 22:00, chủ nhật, ngày 19/02/2017 đã không thực hiện được.

Tuy nhiên, sau đó đã có thêm một số thảo luận ở Slack channel #general. Thống nhất lại là chúng ta sẽ cần dịch hết WordPress 4.7.x https://translate.wordpress.org/locale/vi/default/wp/dev trước.
Xem hướng dẫn đóng góp bản dịch ở đây.

  • Mục tiêu: dịch hết trước 10/03/2016
  • Tình hình hiện tại (ngày 24/02/2017): 96% – 177 unstranslated strings.

Các comment tiếp sau sẽ update tình hình dịch.

Buổi họp đầu tiên vào 22:00 ngày 19/02/2017

Dựa trên kết quả ở form này https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScY-5ebvAxOmwKWng_MZoL6cD-gY8f4acLT8dIwia1uTW7loA/viewanalytics , chúng ta sẽ có cuộc họp đầu tiên ở trên Slack.

Thông tin cụ thể:

 

 

Lựa chọn ngày và giờ tổ chức họp hàng tuần qua Slack

Qua dịp Tết nguyên đán 2017, chúng ta sẽ sắp xếp một buổi họp đầu tiên.

Các bạn vui lòng vào link Google Forms này để lựa chọn ngày trong tuần và khoảng thời gian nhé.

Sau đó, mình sẽ setup một cuộc họp online trên Slack.
Buổi họp đầu tiên dự kiến sẽ diễn ra trong khoảng 13 – 20 / 02 / 2017.

Link Google Forms: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScY-5ebvAxOmwKWng_MZoL6cD-gY8f4acLT8dIwia1uTW7loA/viewform

Thảo luận về mục tiêu cho năm 2017

Mình vừa được anh @philiparthurmoore thiết lập cho quyền quản lý trang https://vi.wordpress.org.

Mình rất hy vọng là qua dịp Tết nguyên đán 2017 này, chúng ta sẽ thành lập được một nhóm để giúp cộng đồng WordPress Việt Nam phát triển tốt hơn.

Đây là những ý tưởng của mình khi theo dõi thảo luận ở kênh #polygots và một số cộng đồng ngôn ngữ khác đang phát triển rất mạnh mẽ khác như Tây Ban Nha. Nếu các bạn có thêm ý tưởng hay bất cứ điều gì đóng góp, vui lòng comment ở dưới.

  1. Dịch hết core của WordPress thành 100%. Hiện tại là 96%, nhưng mình cũng vừa phát hành phiên bản 4.7.1 của WordPress vì hầu hết các từ chưa được dịch là liên quan tới REST API. Các bạn có thể xem tại https://vi.wordpress.org.
  2. Thiết lập được Glossary và Style Guide (xin lỗi, mình chưa tìm được từ chính xác trong tiếng Việt). Chúng ta hiện có hướng dẫn chính thức ở đây và có một video hướng dẫn cụ thể khác.
  3. Xem lại và nâng cao các bản dịch của WordPress core và đảm bảo các từ ngữ là thống nhất. Ví dụ như từ theme có lúc được để nguyên, có lúc được dịch là giao diện, có lúc lại là chủ đề.
  4. Cải thiện trang https://vi.wordpress.org như được hướng dẫn chính thức ở đây.
  5. Duy trì họp hàng tuần thông qua Slack.
  6. Ý kiến của bạn? 🙂

Welcome to Your Team’s O2!

We’re happy to give each locale team their own blog, allowing you to coordinate easier, right on WordPress.org. You can customize this site and add pages, as needed. If you have questions, let the meta team know.

How to use O2

O2 is a combination of a theme and a plugin that allows for easier collaboration. Here are a few features that will be helpful for coordinating your team’s activities:

  1. @mentions: Mention anyone on the WordPress.org network by putting an @ in front of their username. Members of your locale sites (including your main site, your forums, and O2) are automatically added to autocomplete.
  2. Tags: Tagging can be added easily right inside of posts and comments. For example, #welcome tags this post with “welcome.” Click on a tag and to see all tagged posts.
  3. Cross posts: Cross post to another O2 site on WordPress.org by using the + symbol. You can cross post to any site that’s using O2.

That’s it! Enjoy your new blog and file meta tickets if you run into any issues.